Πέμπτη, 1 Ιουλίου 2010

Erich Fried Αber-Όμως...

ABER

Zuerst habe ich mich verliebt
in den Glanz deiner Augen

in dein Lachen
in deine Lebensfreude
Jetzt liebe ich auch dein Weinen
und deine Lebensangst
und die Hilflosigkeit
in deinen Augen

Aber gegen die Angst
will ich dir helfen
denn meine Lebensfreude
ist noch immer der Glanz deiner Augen



ΟΜΩΣ

Στην αρχή αγάπησα τον εαυτό μου
στη λάμψη των ματιών σου
στο γέλιο σου
στη χαρά σου για τη ζωή

Τώρα αγαπώ επίσης το κλάμα σου
και το φόβο σου για τη ζωή
και την ανυπαρξία βοήθειας
στα μάτια σου

Αλλά εναντίον του φόβου
θέλω να σε βοηθώ
μια που η χαρά της ζωής μου
είναι πάντα η λάμψη των ματιών σου

Δεν υπάρχουν σχόλια:

Δημοσίευση σχολίου